“三十而立”居然被他这样解释,大家听了,都哈哈大笑。
望文生义式的幽默在中国源远流长,从古至今,望文生义孕育出了不知多少笑话。
白居易刚到长安的时候,拜见老诗人顾况,请求提携,文名赫赫的顾况素来目下无尘,看到试卷上署名“白居易”三字,便打量着诗人说:“长安米贵,居实不易啊!”
说完后,翻看白居易的诗作,开卷一首诗就让老诗人大为惊叹,此诗便是《赋得古原草送别》:“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。”
顾况立刻笑逐颜开,马上说:“能写如此佳句,在长安居之易也!”于是逢人便夸赞白居易。
顾况的幽默才能以望文生义的方式得到了发挥:作为人名的“居易”按汉语的语法规则是不可以拆开解释的,但他却故意将其拆分成“居住”和“容易”两个词独立运用,结果反倒生出了幽默。
在生活中,望文生义,往往会闹出笑话。
一:
有一个外国人说:“你们中国人真是太勤奋了。”
被问者说:“何以见得?”
外国人说:“我早晨经过街道,常常可以看到路旁的招牌上写着‘早点’两个大字,提醒过路上班的人,不要迟到。”
二:
小强小的时候老爸让他背诵诗词,背好了还要给他解释意思,有的时候偷懒,就凭着小聪明望文生义。